Phase A of the IoT initiative — gets the server-side infrastructure
in place before the Raspberry Pi hardware arrives, so the iot admin
UI + /fp/iot/ingest endpoint are ready to accept the first real
temperature reading as soon as the Pi is wired up.
New top-level folder: fusion_iot/
1. **iot_base/** — Odoo S.A. iot_base module, copied from
RePackaged-Odoo verbatim. LGPL-3 upstream, no changes needed.
2. **iot/** — Odoo S.A. iot module, repackaged:
- `models/update.py` neutralised (removed the publisher_warranty
IoT-Box-counting report that phones home to odoo.com for
enterprise licence enforcement)
- `iot_handlers/lib/load_worldline_library.sh` deleted (proprietary
Worldline payment lib fetch from download.odoo.com, not needed)
- `wizard/add_iot_box.py._connect_iot_box_with_pairing_code` —
upstream called odoo.com's iot-proxy to resolve pairing codes;
replaced with a no-op. Pi-side iot_drivers proxy registers
directly with this Odoo server instead.
- Manifest rebranded with an explicit changelog preamble.
3. **fusion_plating_iot/** — new plating-specific wrapper:
- `fp.tank.sensor` — maps an iot.device (or a direct-HTTP-ingest
sensor) to a fusion.plating.tank + fusion.plating.bath.parameter.
Supports DS18B20, PT100/1000, pH, conductivity, level. Per-sensor
alert_min/max overrides.
- `fp.tank.reading` — append-only time-series. On create, evaluates
against sensor's alert range. On in-spec → out-of-spec TRANSITION,
auto-raises a fusion.plating.quality.hold (once per excursion,
no spam during sustained out-of-spec).
- `POST /fp/iot/ingest` — shared-secret HTTP endpoint for sensors
bypassing the Pi proxy. Token via X-FP-IOT-Token header OR body.
Accepts single-reading or batch payloads.
- Menu under Plating → Operations → Sensors & Readings.
- Tank form inherits get a Sensors tab inline.
Deployed to entech. Verified end-to-end:
- Install: iot_base + iot + fusion_plating_iot all 'installed'
- Smoke test: in-spec → out-of-spec → hold raised (HOLD-0010);
continued excursion → NO duplicate hold; back-in-spec → NEW
excursion → NEW hold (HOLD-0011) ✓
- HTTP endpoint: correct token → 200 accepted; wrong token → 401;
unknown device_serial → 404; batch payload → 200 accepted=N ✓
Phase B (when Raspberry Pi hardware arrives): DS18B20 iot_handler
driver for the Pi-side iot_drivers proxy + systemd service on
vanilla Raspberry Pi OS + first live reading from physical probe.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com>
1516 lines
48 KiB
Plaintext
1516 lines
48 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * iot
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
|
||
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2022
|
||
# Buket Şeker <buket_skr@hotmail.com>, 2022
|
||
# Yedigen, 2022
|
||
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2022
|
||
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2022
|
||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
|
||
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
|
||
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2022
|
||
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
|
||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||
# DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>, 2025.
|
||
# Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>, 2025.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-12-19 18:43+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 14:30+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iot/tr/"
|
||
">\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
|
||
msgid "%s is currently restarting"
|
||
msgstr "%s şu anda yeniden başlatılıyor"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"spinner-border spinner-border-sm\"/>\n"
|
||
" Searching for an IoT Box.\n"
|
||
" <span id=\"discover_retry_countdown\" class=\"fw-bold\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"spinner-border spinner-border-sm\"/>\n"
|
||
" Bir IoT Kutusu Aranıyor.\n"
|
||
" <span id=\"discover_retry_countdown\" class=\"fw-bold\"/>"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form
|
||
msgid "A fiscal data module has been connected. To use it,"
|
||
msgstr "Bir mali veri modülü bağlanmıştır. Kullanmak için,"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__must_install_fdm_module
|
||
msgid "A fiscal data module is connected to this IoT Box"
|
||
msgstr "Bu IoT Kutusuna bir mali veri modülü bağlanır"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model,name:iot.model_add_iot_box
|
||
msgid "Add IoT Box wizard"
|
||
msgstr "IoT Kutusu sihirbazı ekle"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_discovered_box__add_iot_box_wizard_id
|
||
msgid "Add Iot Box Wizard"
|
||
msgstr "Iot Kutusu Ekleme Sihirbazı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:res.groups,name:iot.group_iot_admin
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "Yönetici"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/test_iot_box.js:0
|
||
msgid "All communication protocols are working properly."
|
||
msgstr "Tüm iletişim protokolleri düzgün çalışıyor."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_discovered_box
|
||
msgid "An IoT box that is in pairing mode"
|
||
msgstr "Eşleştirme modunda olan bir IoT kutusu"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
|
||
msgid "Are you sure you want to restart Odoo on the IoT Box?"
|
||
msgstr "Odoo'yu IoT Kutusunda yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__drivers_auto_update
|
||
msgid "Automatic drivers update"
|
||
msgstr "Otomatik sürücü güncelleme"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_box__drivers_auto_update
|
||
msgid "Automatically update drivers when the IoT Box boots"
|
||
msgstr "IoT Kutusu önyüklendiğinde sürücüleri otomatik olarak güncelle"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__scanner
|
||
msgid "Barcode Scanner"
|
||
msgstr "Barkod Tarayıcı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_remote_debug.xml:0
|
||
msgid "Be careful:"
|
||
msgstr "Dikkatli ol:"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Blackbox did not respond to your request. This usually means it has "
|
||
"disconnected. Please check its cable connection and its power supply. "
|
||
"Restart if necessary."
|
||
msgstr ""
|
||
"Blackbox isteğinize yanıt vermedi. Bu genellikle bağlantının kesildiği "
|
||
"anlamına gelir. Lütfen kablo bağlantısını ve güç kaynağını kontrol edin. "
|
||
"Gerekirse yeniden başlatın."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Blackbox driver update required. Please restart your IoT Box to update the "
|
||
"blackbox driver."
|
||
msgstr ""
|
||
"Blackbox sürücü güncellemesi gerekli. Blackbox sürücüsünü güncellemek için "
|
||
"lütfen IoT Box'ınızı yeniden başlatın."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "Blackbox is running and operational"
|
||
msgstr "Blackbox çalışıyor ve operasyonel"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Blackbox responded with invalid response. Please check the cable connection "
|
||
"and the power supply, then retry. Restart if necessary"
|
||
msgstr ""
|
||
"Blackbox geçersiz yanıt verdi. Lütfen kablo bağlantısını ve güç kaynağını "
|
||
"kontrol edin, ardından yeniden deneyin. Gerekirse yeniden başlatın"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__bluetooth
|
||
msgid "Bluetooth"
|
||
msgstr "Bluetooth"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__camera
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "Kamera"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
||
msgid "Check the lights"
|
||
msgstr "Işıkları kontrol edin"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
|
||
msgid "Click on the"
|
||
msgstr "Tıkla"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/test_iot_box.js:0
|
||
msgid "Communication protocol '%s' is not working properly."
|
||
msgstr "İletişim protokolü '%s' düzgün çalışmıyor."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Firma"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:iot.view_iot_selected_printer_local_action
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Ayarlar"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__add_iot_box__stage__connect
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_enter_pairing_code
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_box_to_connect
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Bağlan"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:iot.action_add_iot_box
|
||
msgid "Connect my IoT Box"
|
||
msgstr "IoT Kutumu Bağlayın"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connected_status__connected
|
||
msgid "Connected"
|
||
msgstr "Bağlandı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__connected_status
|
||
msgid "Connected Status"
|
||
msgstr "Bağlı Durum"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__connection
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
|
||
msgid "Connection"
|
||
msgstr "Bağlantı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_discovered_box__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Tarafından oluşturuldu"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_discovered_box__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Oluşturuldu"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__device_ids
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__device
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Makina"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__device_count
|
||
msgid "Device Count"
|
||
msgstr "Cihaz Sayısı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/backend/iot_device_form.js:0
|
||
msgid "Device is disconnected"
|
||
msgstr "Cihaz bağlantısı kesildi"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban
|
||
msgid "Device type is {{0}}"
|
||
msgstr "Cihaz tipi {{0}}"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_device_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__device_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_device_menu_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr "Aygıtlar"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_remote_debug.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_enter_pairing_code
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_pair_offline
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connected_status__disconnected
|
||
msgid "Disconnected"
|
||
msgstr "Bağlantı Kesildi"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.actions.client,name:iot.action_discover_iot_boxes
|
||
msgid "Discover IoT boxes"
|
||
msgstr "IoT kutularını keşfedin"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__discovered_box_ids
|
||
msgid "Discovered Box"
|
||
msgstr "Keşfedilen Kutu"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__display
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Ekran"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__display_device_ids
|
||
msgid "Display Device"
|
||
msgstr "Görüntüleme Cihazı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_discovered_box__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_ir_actions_report__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_ir_config_parameter__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_ir_http__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_publisher_warranty_contract__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "İsim Göster"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__display_url
|
||
msgid "Display URL"
|
||
msgstr "Görünen URL"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__do_not_ask_again
|
||
msgid "Do not ask me again"
|
||
msgstr "Bana bir daha sorma."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Dokümantasyon"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__ip
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__iot_ip
|
||
msgid "Domain Address"
|
||
msgstr "Alan Adresi"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/test_iot_box.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to check IoT Box network, check that it's connected to the Internet."
|
||
msgstr ""
|
||
"IoT Box ağı kontrol edilemedi, İnternet'e bağlı olup olmadığını kontrol edin."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_download_logs.js:0
|
||
msgid "Failed to download logs from %s"
|
||
msgstr "Günlükler indirilemedi %s"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "Failed to initiate print"
|
||
msgstr "Yazdırma başlatılamadı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "Failed to reach the IoT Box for device: %s"
|
||
msgstr "Cihaz için IoT kutusuna ulaşılamadı: %s"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_reset_password.js:0
|
||
msgid "Failed to reset %s password."
|
||
msgstr "%s şifresi sıfırlanamadı."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
|
||
msgid "Failed to send the restart command to the IoT Box ('%s')"
|
||
msgstr "IoT Box'a yeniden başlatma komutu gönderilemedi ('%s')"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_remote_debug.js:0
|
||
msgid "Failed to toggle remote debug."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/backend/iot_device_form.js:0
|
||
msgid "Failed to update keyboard layout on the device."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/backend/iot_device_form.js:0
|
||
msgid "Failed to update scanner mode on the device."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_pair_offline
|
||
msgid "Finally, paste the pairing token below in the \"Server token\" field."
|
||
msgstr ""
|
||
"Son olarak, aşağıdaki eşleştirme belirtecini \"Sunucu belirteci\" alanına "
|
||
"yapıştırın."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_pair_offline
|
||
msgid "Find the IP address of your IoT Box then connect to the web homepage."
|
||
msgstr ""
|
||
"IoT Box'ınızın IP adresini bulun ve ardından web ana sayfasına bağlanın."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_enter_pairing_code
|
||
msgid ""
|
||
"First, connect the IoT Box to internet, using an ethernet cable. Or, "
|
||
"checkout the"
|
||
msgstr ""
|
||
"İlk olarak, IoT Kutusunu bir ethernet kablosu kullanarak internete bağlayın. "
|
||
"Veya, kontrol edin"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__fiscal_data_module
|
||
msgid "Fiscal Data Module"
|
||
msgstr "Mali Veri Modülü"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/backend/iot_device_form.js:0
|
||
msgid "Fiscal Data Module is connected and operational"
|
||
msgstr "Mali Veri Modülü bağlı ve çalışır durumda"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "Fiscal Data Module memory 90% full."
|
||
msgstr "Mali Veri Modülü belleği 90% full."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "Fiscal Data Module memory full."
|
||
msgstr "Mali Veri Modülü belleği dolu."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "Fiscal Data Module not operational. Please restart the blackbox"
|
||
msgstr "Mali Veri Modülü çalışmıyor. Lütfen kara kutuyu yeniden başlatın"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "Fiscal Data Module real time clock corrupt."
|
||
msgstr "Mali Veri Modülü gerçek zaman saati bozuk."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__hdmi
|
||
msgid "HDMI"
|
||
msgstr "HDMI"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model,name:iot.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "HTTP Yönlendirme"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form
|
||
msgid "Homepage"
|
||
msgstr "Ana Sayfa"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_discovered_box__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_ir_actions_report__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_ir_config_parameter__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_ir_http__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_publisher_warranty_contract__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_device
|
||
msgid "IOT Device"
|
||
msgstr "IOT Cihazı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__identifier
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__identifier
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Tanımlayıcı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_select_printers_wizard__do_not_ask_again
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, this dialog won't appear the next time you print and the "
|
||
"selected printers will be used automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"İşaretlenirse, bir sonraki yazdırma işleminizde bu iletişim kutusu görünmez "
|
||
"ve seçilen yazıcılar otomatik olarak kullanılır."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_pair_offline
|
||
msgid ""
|
||
"If your IoT Box has no access to the internet, you can pair it with your "
|
||
"database using the pairing token."
|
||
msgstr ""
|
||
"IoT Kutunuzun internete erişimi yoksa eşleştirme belirtecini kullanarak "
|
||
"veritabanınızla eşleştirebilirsiniz."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__version
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form
|
||
msgid "Image Version"
|
||
msgstr "Görüntü Sürümü"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
||
msgid "Internet is connected"
|
||
msgstr "İnternet bağlı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "Invalid PIN."
|
||
msgstr "Geçersiz PIN."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "Invalid data in message sent to the blackbox."
|
||
msgstr "Kara kutuya gönderilen mesajda geçersiz veri."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_menu_root
|
||
#: model:res.groups.privilege,name:iot.res_groups_privilege_iot
|
||
msgid "IoT"
|
||
msgstr "IoT"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_box
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__iot_id
|
||
msgid "IoT Box"
|
||
msgstr "IoT Kutusu"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/iot/wizard/discovered_iot_box.py:0
|
||
msgid "IoT Box %(serial_n)s %(pairing_code)s"
|
||
msgstr "IoT Kutusu %(serial_n)s %(pairing_code)s"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0
|
||
msgid "IoT Box %s found. Connecting..."
|
||
msgstr "IoT Box %s bulundu. Bağlanıyor..."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
|
||
msgid "IoT Box detected correctly."
|
||
msgstr "IoT Kutusu doğru algılandı."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
|
||
msgid "IoT Box found. Connecting..."
|
||
msgstr "IoT Kutusu bulundu. Bağlanıyor..."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/test_iot_box.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"IoT Box local network is %(lan_quality)s and internet is %(wan_quality)s"
|
||
msgstr "IoT Box yerel ağı %(lan_quality)s ve internet %(wan_quality)s"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_box_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_box_menu_action
|
||
msgid "IoT Boxes"
|
||
msgstr "IoT Kutuları"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
|
||
msgid "IoT Device"
|
||
msgstr "IOT Cihazı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_ir_actions_report__device_ids
|
||
msgid "IoT Devices"
|
||
msgstr "IoT Cihazları"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__iot_box_to_connect
|
||
msgid "Iot Box To Connect"
|
||
msgstr "Bağlanmak için Iot Kutusu"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__is_scanner
|
||
msgid "Is Scanner"
|
||
msgstr "Tarayıcı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__keyboard
|
||
msgid "Keyboard"
|
||
msgstr "Klavye"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_keyboard_layout
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__keyboard_layout
|
||
msgid "Keyboard Layout"
|
||
msgstr "Klavye Düzeni"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__subtype__label_printer
|
||
msgid "Label Printer"
|
||
msgstr "Etiket Yazıcısı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_discovered_box__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Son Güncelleyen"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_discovered_box__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__layout
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Düzen"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
||
msgid "Make sure the IoT Box is powered on."
|
||
msgstr "IoT Box'ın açık olduğundan emin olun."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
||
msgid "Make sure the Network lights are on."
|
||
msgstr "Ağ ışıklarının açık olduğundan emin olun."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__add_iot_box__stage__manual
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "Manuel"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__manual_measurement
|
||
msgid "Manual Measurement"
|
||
msgstr "Manual Measurement"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__manual_measurement
|
||
msgid "Manually read the measurement from the device"
|
||
msgstr "Ölçümü cihazdan manuel olarak okuyun"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__is_scanner
|
||
msgid "Manually switch the device type between keyboard and scanner"
|
||
msgstr "Aygıt türünü klavye ve tarayıcı arasında manuel olarak değiştirin"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__manufacturer
|
||
msgid "Manufacturer"
|
||
msgstr "Üretici"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_discovered_box__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Adı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__network
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Ağ"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/backend/add_iot_box_form_controller.js:0
|
||
msgid "New IoT Box connected!"
|
||
msgstr "Yeni IoT Kutusu bağlandı!"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_reset_password.js:0
|
||
msgid "New SSH password for %s"
|
||
msgstr "%s için yeni SSH şifresi"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_enter_pairing_code
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
||
msgid "No IoT Box found"
|
||
msgstr "IoT Kutusu bulunamadı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
|
||
msgid "No IoT Box found!"
|
||
msgstr "IoT Kutusu bulunamadı!"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "No Vat Signing Card or Vat Signing Card broken."
|
||
msgstr "KDV İmza Kartı yok veya KDV İmza Kartı bozuk."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/select_printer_wizard.js:0
|
||
msgid "No printer selected"
|
||
msgstr "Seçili yazıcı yok"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0
|
||
msgid "No report to display"
|
||
msgstr "Görüntülenecek rapor yok"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
||
msgid "Note: It takes ~1 minute. After that, try to pair manually."
|
||
msgstr "Not: ~1 dakika sürer. Sonrasında, manuel olarak eşleştirmeyi deneyin."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__subtype__office_printer
|
||
msgid "Office Printer"
|
||
msgstr "Ofis Yazıcısı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__add_iot_box__stage__pair_offline
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_enter_pairing_code
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
||
msgid "Offline Pairing"
|
||
msgstr "Çevrimdışı Eşleştirme"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/iot/models/ir_actions_report.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"One of the printer used to print the document has been removed.\n"
|
||
"To reset printers, go to the IoT App, Configuration tab, \"Reset Linked "
|
||
"Printers\" and retry the operation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Belgeyi yazdırmak için kullanılan yazıcılardan biri kaldırıldı.\n"
|
||
"Yazıcıları sıfırlamak için IoT Uygulaması, Yapılandırma sekmesi, \"Bağlı "
|
||
"Yazıcıları Sıfırla \"ya gidin ve işlemi yeniden deneyin."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "Operation wasn't saved on the blackbox"
|
||
msgstr "Operasyon kara kutuya kaydedilmedi"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
||
msgid "Optional: Plug a screen"
|
||
msgstr "İsteğe bağlı: Bir ekran takın"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "Out of paper"
|
||
msgstr "Kağıt bitti"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "PIN accepted."
|
||
msgstr "PIN kabul edildi."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_pair_offline
|
||
msgid "Pair an IoT Box offline"
|
||
msgstr "IoT Kutusunu çevrimdışı eşleştirme"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__pairing_code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_discovered_box__pairing_code
|
||
msgid "Pairing Code"
|
||
msgstr "Eşleme Kodu"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
||
msgid "Pairing code received from a printer or screen"
|
||
msgstr "Bir yazıcıdan veya ekrandan eşleştirme kodu alındı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "Paper is low"
|
||
msgstr "Kağıt miktarı düşük"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__payment
|
||
msgid "Payment Terminal"
|
||
msgstr "Ödeme Terminali"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "Please activate the Vat Signing Card with PIN."
|
||
msgstr "Lütfen KDV İmzalama Kartını PIN ile etkinleştirin."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
||
msgid "Plug a screen or a printer to get a status."
|
||
msgstr "Durum almak için bir ekran veya yazıcı takın."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
||
msgid "Power is on"
|
||
msgstr "Güç açık"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
||
msgid "Power the box"
|
||
msgstr "Kutuya güç verin"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Yazdırın"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__printer
|
||
msgid "Printer"
|
||
msgstr "Yazıcı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "Printer is not ready"
|
||
msgstr "Yazıcı hazır değil"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "Printer is unreachable"
|
||
msgstr "Yazıcıya ulaşılamıyor"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard
|
||
msgid "Printers"
|
||
msgstr "Yazıcılar"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "Printing timed out"
|
||
msgstr "Yazdırma zaman aşımına uğradı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model,name:iot.model_publisher_warranty_contract
|
||
msgid "Publisher Warranty Contract For IoT Box"
|
||
msgstr "IoT Kutusu için Yayıncı Garanti Sözleşmesi"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__subtype__receipt_printer
|
||
msgid "Receipt Printer"
|
||
msgstr "Makbuz Yazıcısı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_remote_debug.xml:0
|
||
msgid "Remote Debug"
|
||
msgstr "Uzaktan Hata Ayıklama"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_remote_debug.js:0
|
||
msgid "Remote debug is %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_remote_debug.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"Remote debug is enabled, the owner of the token you provided has access to "
|
||
"both your IoT Box\n"
|
||
" and local network. If it's unintended, click on \"Disable\" "
|
||
"below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uzaktan hata ayıklama etkinleştirildiğinde, sağladığınız belirtecin sahibi "
|
||
"hem IoT Box'ınıza hem de\n"
|
||
" ve yerel ağ. İstenmiyorsa, aşağıdaki \"Devre Dışı Bırak\" "
|
||
"seçeneğine tıklayın."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Repeated request. This request was already handled by the fiscal data module."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tekrarlanan talep. Bu talep mali veri modülü tarafından zaten ele alınmıştır."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model,name:iot.model_ir_actions_report
|
||
msgid "Report Action"
|
||
msgstr "Rapor işlemi"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.act_report_xml_view_tree_iot
|
||
msgid "Report xml"
|
||
msgstr "Çıktı xml"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_settings_menu_action
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Raporlama"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__report_ids
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "Raporlar"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_form
|
||
msgid "Reports to Auto-Print"
|
||
msgstr "Otomatik Yazdırılacak Raporlar"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0
|
||
msgid "Reports with linked printers"
|
||
msgstr "Bağlantılı yazıcılara sahip raporlar"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_clear_selected_devices
|
||
msgid "Reset Linked Printers"
|
||
msgstr "Bağlı Yazıcıları Sıfırla"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/backend/no_iot_box_found_form_controller.js:0
|
||
msgid "Retrying in "
|
||
msgstr "İçinde yeniden deneme "
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__ssl_certificate_end_date
|
||
msgid "SSL Certificate End Date"
|
||
msgstr "SSL Sertifika Bitiş Tarihi"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard
|
||
msgid "Sales Details"
|
||
msgstr "Satış Detayları"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__scale
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "Tartı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0
|
||
msgid "Searching for an IoT Box..."
|
||
msgstr "Bir IoT Kutusu Aranıyor..."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_box_to_connect
|
||
msgid "Select IoT Box to connect"
|
||
msgstr "Bağlanmak için IoT Box'ı seçin"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/iot/models/ir_actions_report.py:0
|
||
msgid "Select Printers for %s"
|
||
msgstr "Şunlar için Yazıcıları Seçin %s"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/select_printer_wizard.js:0
|
||
msgid "Select at least one printer"
|
||
msgstr "En az bir yazıcı seçin"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model,name:iot.model_select_printers_wizard
|
||
msgid "Selection of printers"
|
||
msgstr "Yazıcı seçimi"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/iot_report_action.js:0
|
||
msgid "Sending document to printer %s..."
|
||
msgstr "Belgeyi yazıcıya gönderme %s..."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__serial
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Seri"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__serial_number
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_discovered_box__serial_number
|
||
msgid "Serial Number"
|
||
msgstr "Seri Numarası"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
|
||
msgid ""
|
||
"Setup in progress, should take maximum 1 minute...\n"
|
||
" <span class=\"spinner-border spinner-border-sm\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kurulum devam ediyor, en fazla 1 dakika sürecektir...\n"
|
||
" <span class=\"spinner-border spinner-border-sm\"/>"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0
|
||
msgid "Several IoT's detected"
|
||
msgstr "Birkaç IoT tespit edildi"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__stage
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Aşama"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_pair_offline
|
||
msgid "Standard Pairing"
|
||
msgstr "Standart Eşleştirme"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__add_iot_box__stage__start
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Başla"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/iot_report_action.js:0
|
||
msgid "Started printing operation on printer %s..."
|
||
msgstr "Yazıcıda yazdırma işlemi başlatıldı %s..."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Durumu"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__subtype
|
||
msgid "Subtype"
|
||
msgstr "Alt-Tür"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__subtype
|
||
msgid "Subtype of device."
|
||
msgstr "Cihazın alt türü."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model,name:iot.model_ir_config_parameter
|
||
msgid "System Parameter"
|
||
msgstr "Sistem Parametresi"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form
|
||
msgid "Technical Information"
|
||
msgstr "Teknik Bilgi"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_form
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Test"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/backend/iot_device_form.js:0
|
||
msgid "Test page printed"
|
||
msgstr "Test sayfası yazdırıldı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/test_iot_box.js:0
|
||
msgid "Testing communication with IoT Box and network quality, please wait..."
|
||
msgstr "IoT Box ile iletişim ve ağ kalitesi test ediliyor, lütfen bekleyin..."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_channel
|
||
msgid "The Websocket IoT Channel"
|
||
msgstr "Websocket IoT Kanalı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/iot/models/ir_actions_report.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The report you are trying to print requires an IoT Box to be printed.\n"
|
||
"Make sure you linked the report '%s' to the corresponding IoT printer device."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yazdırmaya çalıştığınız raporun yazdırılması için bir IoT Kutusu gerekir.\n"
|
||
"'%s' raporunu ilgili IoT yazıcı cihazına bağladığınızdan emin olun."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_pair_offline
|
||
msgid "Then click on \"Configure\" under \"Odoo database connected\" section."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ardından \"Odoo veritabanı bağlı\" bölümünün altındaki \"Yapılandır\" "
|
||
"seçeneğine tıklayın."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_device_action
|
||
msgid "There is no device connected to your IoT Boxes"
|
||
msgstr "IoT kutularınıza bağlı bir cihaz yok"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_remote_debug.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__offline_pairing_token
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__token
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Token"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__type
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tip"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__connection
|
||
msgid "Type of connection."
|
||
msgstr "Bağlantı türü."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__type
|
||
msgid "Type of device."
|
||
msgstr "Cihaz türü."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__display_url
|
||
msgid ""
|
||
"URL of the page that will be displayed by the device, leave empty to use the "
|
||
"customer facing display of the POS."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cihaz tarafından görüntülenecek sayfanın URL'si, POS'un müşteriye dönük "
|
||
"görünümünü kullanmak için boş bırakın."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__direct
|
||
msgid "USB"
|
||
msgstr "USB"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "Unknown identifier."
|
||
msgstr "Bilinmeyen tanımlayıcı."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "Unknown printer error occurred"
|
||
msgstr "Bilinmeyen yazıcı hatası oluştu"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "Unspecified error."
|
||
msgstr "Belirtilmemiş hata."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "Unspecified warning."
|
||
msgstr "Belirtilmemiş uyarı."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__unsupported
|
||
msgid "Unsupported"
|
||
msgstr "Desteklenmiyor"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
||
msgid "Use Pairing Code"
|
||
msgstr "Eşleştirme Kodunu Kullanın"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:res.groups,name:iot.group_iot_user
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Kullanıcı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__variant
|
||
msgid "Variant"
|
||
msgstr "Varyant"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "Vat Signing Card blocked."
|
||
msgstr "KDV İmza Kartı bloke edildi."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
||
msgid "Vat Signing Card not compatible with Fiscal Data Module."
|
||
msgstr "KDV İmzalama Kartı Mali Veri Modülü ile uyumlu değildir."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__version_commit_url
|
||
msgid "Version Commit Url"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form
|
||
msgid "Visible to all"
|
||
msgstr "Herkes tarafından görülebilir"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_ir_actions_report__device_ids
|
||
msgid ""
|
||
"When setting a device here, the report will be printed through this device "
|
||
"on the IoT Box"
|
||
msgstr ""
|
||
"Buraya bir cihaz ayarlarken, rapor IoT kutusunda'da bu cihaz üzerinden "
|
||
"yazdırılır"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_box_to_connect
|
||
msgid "Which one do you want to connect?<br/><br/>"
|
||
msgstr "Hangisini bağlamak istiyorsunuz?<br/><br/>"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_remote_debug.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"You can enable remote debug on your IoT Box by providing a Ngrok authtoken."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir Ngrok authtoken sağlayarak IoT Kutunuzda uzaktan hata ayıklamayı "
|
||
"etkinleştirebilirsiniz."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form
|
||
msgid "app."
|
||
msgstr "uyg."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
|
||
msgid "connect"
|
||
msgstr "bağlantı"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban
|
||
msgid "connection_type"
|
||
msgstr "connection_type"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_kanban
|
||
msgid "device-icon"
|
||
msgstr "cihaz-ikonu"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_remote_debug.js:0
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_enter_pairing_code
|
||
msgid "documentation"
|
||
msgstr "dokümantasyon"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_enter_pairing_code
|
||
msgid "e.g. ABDE0123"
|
||
msgstr "örn. ABDE0123"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_remote_debug.js:0
|
||
msgid "enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_enter_pairing_code
|
||
msgid ""
|
||
"for Wi-Fi.<br/>\n"
|
||
" Then, connect the IoT Box to a printer (via USB cable) or a "
|
||
"screen (via micro HDMI cable) to get the pairing code.<br/>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Wi-Fi için.<br/>\n"
|
||
" Ardından, eşleştirme kodunu almak için IoT Box'ı bir "
|
||
"yazıcıya (USB kablosuyla) veya bir ekrana (mikro HDMI kablosuyla) bağlayın."
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <br/>"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form
|
||
msgid "install the Fiscal Data Module"
|
||
msgstr "Mali Veri Modülünü kurun"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_remote_debug.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"it enables remote access to your local network to the owner of the token."
|
||
msgstr "token'ın sahibine yerel ağınıza uzaktan erişim sağlar."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.actions.client,name:iot.action_iot_delete_linked_devices_menu
|
||
msgid "reset.linked.printers"
|
||
msgstr "reset.linked.printers"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
|
||
msgid "to add an IoT Box."
|
||
msgstr "IoT kutusu eklemek için."
|
||
|
||
#~ msgid "Check if the device is still connected"
|
||
#~ msgstr "Cihazın hala bağlı olup olmadığını kontrol edin"
|
||
|
||
#~ msgid "Connection to device failed"
|
||
#~ msgstr "Cihaza bağlantı başarısız"
|
||
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to restart Odoo on the IoT box?"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "IoT kutusunda Odoo'yu yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||
|
||
#~ msgid "Cache"
|
||
#~ msgstr "Önbellek"
|
||
|
||
#~ msgid "Last restarting process hasn't finished yet"
|
||
#~ msgstr "Son yeniden başlatma işlemi henüz bitmedi"
|
||
|
||
#~ msgid "Please wait"
|
||
#~ msgstr "Lütfen bekle"
|
||
|
||
#~ msgid "Restart Failed"
|
||
#~ msgstr "Yeniden Başlatma Başarısız"
|
||
|
||
#~ msgid "Restart finished"
|
||
#~ msgstr "Yeniden başlatma tamamlandı"
|
||
|
||
#~ msgid "Restarting"
|
||
#~ msgstr "Yeniden başlatılıyor"
|
||
|
||
#~ msgid "Success"
|
||
#~ msgstr "Başarılı"
|
||
|
||
#~ msgid "Timed out"
|
||
#~ msgstr "Zaman aşımına uğradı"
|
||
|
||
#~ msgid "Last Sent Value"
|
||
#~ msgstr "Son Gönderilen Değer"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "0. Power on the IoT Box<br/><br/>\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " <strong>A. Ethernet Connection</strong><br/>\n"
|
||
#~ " 1. Read the pairing code from a display or thermal "
|
||
#~ "printer connected to the IoT Box.<br/>\n"
|
||
#~ " 2. Enter the code below and click on \"Pair\".<br/>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "0. IoT Box'ı açın\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "A. Ethernet Bağlantısı\n"
|
||
#~ "1. IoT Box'a bağlı bir ekrandan veya termal yazıcıdan eşleştirme kodunu "
|
||
#~ "okuyun.\n"
|
||
#~ "2. Aşağıdaki kodu girin ve \"Eşleştir\"e tıklayın."
|
||
|
||
#~ msgid "<span class=\"badge text-bg-secondary\">Disconnected</span>"
|
||
#~ msgstr "<span class=\"badge text-bg-secondary\">Bağlantı kesildi</span>"
|
||
|
||
#~ msgid "<span class=\"badge text-bg-success\">Connected</span>"
|
||
#~ msgstr "<span class=\"badge text-bg-success\">Bağlandı</span>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<strong>B. WiFi Connection (or Ethernet Connection doesn't work)</"
|
||
#~ "strong><br/>\n"
|
||
#~ " 1. Make sure no ethernet cable is connected to the "
|
||
#~ "IoT Box<br/>\n"
|
||
#~ " 2. Copy the token that is below<br/>\n"
|
||
#~ " 3. Connect to the IoT Box WiFi network (you should "
|
||
#~ "see it in your available WiFi networks)<br/>\n"
|
||
#~ " 4. You will be redirected to the IoT Box Homepage<br/"
|
||
#~ ">\n"
|
||
#~ " 5. Paste the token in token field and follow the "
|
||
#~ "steps described on the IoT Box Homepage<br/>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "B. WiFi Bağlantısı (veya Ethernet Bağlantısı çalışmıyor)\n"
|
||
#~ "1. IoT Box'a herhangi bir ethernet kablosunun bağlı olmadığından emin "
|
||
#~ "olun\n"
|
||
#~ "2. Aşağıdaki jetonu kopyalayın\n"
|
||
#~ "3. IoT Box WiFi ağına bağlanın (bunu mevcut WiFi ağlarınızda "
|
||
#~ "görmelisiniz)\n"
|
||
#~ "4. IoT Box Ana Sayfasına yönlendirileceksiniz\n"
|
||
#~ "5. Belirteci belirteç alanına yapıştırın ve IoT Box Ana Sayfasında "
|
||
#~ "açıklanan adımları izleyin"
|
||
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to reboot the IoT box?"
|
||
#~ msgstr "IoT kutusunu yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||
|
||
#~ msgid "Check if the printer is still connected"
|
||
#~ msgstr "Yazıcının hala bağlı olup olmadığını kontrol edin"
|
||
|
||
#~ msgid "Click here to open your IoT Homepage"
|
||
#~ msgstr "IoT ana sayfanızı açmak için burayı tıklayın"
|
||
|
||
#~ msgid "Click on Advanced/Show Details/Details/More information"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Gelişmiş / Ayrıntıları Göster / Ayrıntılar / Daha fazla bilgi üzerine "
|
||
#~ "tıklayın"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Click on Proceed to .../Add Exception/Visit this website/Go on to the "
|
||
#~ "webpage"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Devam et ... / İstisna Ekle / Bu web sitesini ziyaret et / Web sayfasına "
|
||
#~ "git"
|
||
|
||
#~ msgid "Close"
|
||
#~ msgstr "Kapat"
|
||
|
||
#~ msgid "Close this window and try again"
|
||
#~ msgstr "Bu pencereyi kapatıp tekrar deneyin"
|
||
|
||
#~ msgid "Connect an IoT Box"
|
||
#~ msgstr "IoT Kutusu Bağlama"
|
||
|
||
#~ msgid "Connection to IoT Box failed"
|
||
#~ msgstr "IoT Kutusu ile bağlantı kurulamadı"
|
||
|
||
#~ msgid "Connection to printer failed"
|
||
#~ msgstr "Yazıcıya bağlantı başarısız"
|
||
|
||
#~ msgid "Device type"
|
||
#~ msgstr "Cihaz tipi"
|
||
|
||
#~ msgid "Device type is #{record.type.raw_value}"
|
||
#~ msgstr "Cihaz türü: #{record.type.raw_value}"
|
||
|
||
#~ msgid "Download Logs"
|
||
#~ msgstr "Logları İndir"
|
||
|
||
#~ msgid "Download logs"
|
||
#~ msgstr "Kayıtları indirme"
|
||
|
||
#~ msgid "Firefox only: Click on Confirm Security Exception"
|
||
#~ msgstr "Yalnızca Firefox: Güvenlik İstisnasını Onayla’ya tıklayın"
|
||
|
||
#~ msgid "Group By"
|
||
#~ msgstr "Grupla"
|
||
|
||
#~ msgid "Hdmi"
|
||
#~ msgstr "Hdmi"
|
||
|
||
#~ msgid "Identifier (Mac Address)"
|
||
#~ msgstr "Tanımlayıcı (Mac Adresi)"
|
||
|
||
#~ msgid "If device is connected to the IoT Box"
|
||
#~ msgstr "Cihaz IoT Kutusuna bağlıysa"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If you are on a secure server (HTTPS) check if you accepted the "
|
||
#~ "certificate:"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Güvenli bir sunucudaysanız (HTTPS) sertifikayı kabul edip etmediğinizi "
|
||
#~ "kontrol edin:"
|
||
|
||
#~ msgid "IoT Box Home Page"
|
||
#~ msgstr "IoT Box Anasayfa"
|
||
|
||
#~ msgid "Odoo cannot reach the IoT Box."
|
||
#~ msgstr "Odoo, IoT kutusuna ulaşamıyor."
|
||
|
||
#~ msgid "Pair"
|
||
#~ msgstr "Eşle"
|
||
|
||
#~ msgid "Please check if the IoT Box is still connected."
|
||
#~ msgstr "Lütfen IoT kutusunun hala bağlı olup olmadığını kontrol edin."
|
||
|
||
#~ msgid "Printer "
|
||
#~ msgstr "Yazıcı"
|
||
|
||
#~ msgid "Printer Reports"
|
||
#~ msgstr "Yazıcı Raporları"
|
||
|
||
#~ msgid "Successfully sent to printer!"
|
||
#~ msgstr "Yazıcıya başarıyla gönderildi!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The pairing code you provided was not found in our system. Please check "
|
||
#~ "that you entered it correctly."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Sağladığınız eşleştirme kodu sistemimizde bulunamadı. Lütfen doğru "
|
||
#~ "girdiğinizi kontrol edin."
|
||
|
||
#~ msgid "There is no device connected to this IoT Box"
|
||
#~ msgstr "Bu IoT kutusuna bağlı cihaz yok"
|
||
|
||
#~ msgid "We had troubles pairing your IoT Box. Please try again later."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "IoT Kutunuzu eşleştirmede sorun yaşadık. Lütfen daha sonra tekrar "
|
||
#~ "deneyiniz."
|