Phase A of the IoT initiative — gets the server-side infrastructure
in place before the Raspberry Pi hardware arrives, so the iot admin
UI + /fp/iot/ingest endpoint are ready to accept the first real
temperature reading as soon as the Pi is wired up.
New top-level folder: fusion_iot/
1. **iot_base/** — Odoo S.A. iot_base module, copied from
RePackaged-Odoo verbatim. LGPL-3 upstream, no changes needed.
2. **iot/** — Odoo S.A. iot module, repackaged:
- `models/update.py` neutralised (removed the publisher_warranty
IoT-Box-counting report that phones home to odoo.com for
enterprise licence enforcement)
- `iot_handlers/lib/load_worldline_library.sh` deleted (proprietary
Worldline payment lib fetch from download.odoo.com, not needed)
- `wizard/add_iot_box.py._connect_iot_box_with_pairing_code` —
upstream called odoo.com's iot-proxy to resolve pairing codes;
replaced with a no-op. Pi-side iot_drivers proxy registers
directly with this Odoo server instead.
- Manifest rebranded with an explicit changelog preamble.
3. **fusion_plating_iot/** — new plating-specific wrapper:
- `fp.tank.sensor` — maps an iot.device (or a direct-HTTP-ingest
sensor) to a fusion.plating.tank + fusion.plating.bath.parameter.
Supports DS18B20, PT100/1000, pH, conductivity, level. Per-sensor
alert_min/max overrides.
- `fp.tank.reading` — append-only time-series. On create, evaluates
against sensor's alert range. On in-spec → out-of-spec TRANSITION,
auto-raises a fusion.plating.quality.hold (once per excursion,
no spam during sustained out-of-spec).
- `POST /fp/iot/ingest` — shared-secret HTTP endpoint for sensors
bypassing the Pi proxy. Token via X-FP-IOT-Token header OR body.
Accepts single-reading or batch payloads.
- Menu under Plating → Operations → Sensors & Readings.
- Tank form inherits get a Sensors tab inline.
Deployed to entech. Verified end-to-end:
- Install: iot_base + iot + fusion_plating_iot all 'installed'
- Smoke test: in-spec → out-of-spec → hold raised (HOLD-0010);
continued excursion → NO duplicate hold; back-in-spec → NEW
excursion → NEW hold (HOLD-0011) ✓
- HTTP endpoint: correct token → 200 accepted; wrong token → 401;
unknown device_serial → 404; batch payload → 200 accepted=N ✓
Phase B (when Raspberry Pi hardware arrives): DS18B20 iot_handler
driver for the Pi-side iot_drivers proxy + systemd service on
vanilla Raspberry Pi OS + first live reading from physical probe.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com>
1486 lines
45 KiB
Plaintext
1486 lines
45 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * iot
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2022
|
|
# Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2022
|
|
# Andrzej Wiśniewski <a.wisniewski@hadron.eu.com>, 2022
|
|
# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2022
|
|
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2022
|
|
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
|
|
# Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2022
|
|
# Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2022
|
|
# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
|
|
# Karol Rybak <karolrybak85@gmail.com>, 2022
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
|
|
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
|
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-12-19 18:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:34+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iot/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
|
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
|
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
|
|
msgid "%s is currently restarting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"spinner-border spinner-border-sm\"/>\n"
|
|
" Searching for an IoT Box.\n"
|
|
" <span id=\"discover_retry_countdown\" class=\"fw-bold\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"spinner-border spinner-border-sm\"/>\n"
|
|
" Szukam IoT Box.\n"
|
|
" <span id=\"discover_retry_countdown\" class=\"fw-bold\"/>"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form
|
|
msgid "A fiscal data module has been connected. To use it,"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__must_install_fdm_module
|
|
msgid "A fiscal data module is connected to this IoT Box"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model,name:iot.model_add_iot_box
|
|
msgid "Add IoT Box wizard"
|
|
msgstr "Dodaj do kreatora IoT Box"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_discovered_box__add_iot_box_wizard_id
|
|
msgid "Add Iot Box Wizard"
|
|
msgstr "Dodaj kreator IoT Box"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:res.groups,name:iot.group_iot_admin
|
|
msgid "Administrator"
|
|
msgstr "Administrator"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/test_iot_box.js:0
|
|
msgid "All communication protocols are working properly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_discovered_box
|
|
msgid "An IoT box that is in pairing mode"
|
|
msgstr "IoT Box, który jest w trybie parowania"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
|
|
msgid "Are you sure you want to restart Odoo on the IoT Box?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__drivers_auto_update
|
|
msgid "Automatic drivers update"
|
|
msgstr "Automatyczna aktualizacja sterowników"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_box__drivers_auto_update
|
|
msgid "Automatically update drivers when the IoT Box boots"
|
|
msgstr "Automatycznie aktualizuj sterowniki przy starcie IoT Box"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__scanner
|
|
msgid "Barcode Scanner"
|
|
msgstr "Skaner kodów kreskowych"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_remote_debug.xml:0
|
|
msgid "Be careful:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Blackbox did not respond to your request. This usually means it has "
|
|
"disconnected. Please check its cable connection and its power supply. "
|
|
"Restart if necessary."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Blackbox driver update required. Please restart your IoT Box to update the "
|
|
"blackbox driver."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "Blackbox is running and operational"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Blackbox responded with invalid response. Please check the cable connection "
|
|
"and the power supply, then retry. Restart if necessary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__bluetooth
|
|
msgid "Bluetooth"
|
|
msgstr "Bluetooth"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__camera
|
|
msgid "Camera"
|
|
msgstr "Kamera"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
|
msgid "Check the lights"
|
|
msgstr "Sprawdź światła"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
|
|
msgid "Click on the"
|
|
msgstr "Kliknij w"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/test_iot_box.js:0
|
|
msgid "Communication protocol '%s' is not working properly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Firma"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:iot.view_iot_selected_printer_local_action
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__add_iot_box__stage__connect
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_enter_pairing_code
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_box_to_connect
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Połącz"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:iot.action_add_iot_box
|
|
msgid "Connect my IoT Box"
|
|
msgstr "Połącz mój IoT Box"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connected_status__connected
|
|
msgid "Connected"
|
|
msgstr "Połączono"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__connected_status
|
|
msgid "Connected Status"
|
|
msgstr "Status podłączony"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__connection
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
|
|
msgid "Connection"
|
|
msgstr "Połączenie"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_discovered_box__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Utworzył(a)"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_discovered_box__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Data utworzenia"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__device_ids
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__device
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Urządzenie"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__device_count
|
|
msgid "Device Count"
|
|
msgstr "Liczba urządzeń"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/backend/iot_device_form.js:0
|
|
msgid "Device is disconnected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban
|
|
msgid "Device type is {{0}}"
|
|
msgstr "Typ urządzenia to {{0}}"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_device_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__device_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_device_menu_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form
|
|
msgid "Devices"
|
|
msgstr "Urządzenia"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_remote_debug.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_enter_pairing_code
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_pair_offline
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Odrzuć"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connected_status__disconnected
|
|
msgid "Disconnected"
|
|
msgstr "Odłączony"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.actions.client,name:iot.action_discover_iot_boxes
|
|
msgid "Discover IoT boxes"
|
|
msgstr "Odkryj IoT Boxy"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__discovered_box_ids
|
|
msgid "Discovered Box"
|
|
msgstr "Wykryto Box"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__display
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Wyświetl"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__display_device_ids
|
|
msgid "Display Device"
|
|
msgstr "Wyświetl urządzenie"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_discovered_box__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_ir_actions_report__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_ir_config_parameter__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_ir_http__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_publisher_warranty_contract__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__display_url
|
|
msgid "Display URL"
|
|
msgstr "Wyświetl URL"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__do_not_ask_again
|
|
msgid "Do not ask me again"
|
|
msgstr "Nie pytaj mnie więcej"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentacja"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__ip
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__iot_ip
|
|
msgid "Domain Address"
|
|
msgstr "Adres domeny"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/test_iot_box.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to check IoT Box network, check that it's connected to the Internet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_download_logs.js:0
|
|
msgid "Failed to download logs from %s"
|
|
msgstr "Nie udało się pobrać logów z %s"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "Failed to initiate print"
|
|
msgstr "Błąd podczas inicjowania drukowania"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "Failed to reach the IoT Box for device: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_reset_password.js:0
|
|
msgid "Failed to reset %s password."
|
|
msgstr "Błąd podczas resetowania hasła %s."
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
|
|
msgid "Failed to send the restart command to the IoT Box ('%s')"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_remote_debug.js:0
|
|
msgid "Failed to toggle remote debug."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/backend/iot_device_form.js:0
|
|
msgid "Failed to update keyboard layout on the device."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/backend/iot_device_form.js:0
|
|
msgid "Failed to update scanner mode on the device."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_pair_offline
|
|
msgid "Finally, paste the pairing token below in the \"Server token\" field."
|
|
msgstr "Na koniec wklej token parowania poniżej w polu \"Token serwera\"."
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_pair_offline
|
|
msgid "Find the IP address of your IoT Box then connect to the web homepage."
|
|
msgstr ""
|
|
"Znajdź adres IP swojego IoT Boxu a następnie połącz się ze stroną główną "
|
|
"witryny."
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_enter_pairing_code
|
|
msgid ""
|
|
"First, connect the IoT Box to internet, using an ethernet cable. Or, "
|
|
"checkout the"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__fiscal_data_module
|
|
msgid "Fiscal Data Module"
|
|
msgstr "Moduł Daty Fiskalnej"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/backend/iot_device_form.js:0
|
|
msgid "Fiscal Data Module is connected and operational"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "Fiscal Data Module memory 90% full."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "Fiscal Data Module memory full."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "Fiscal Data Module not operational. Please restart the blackbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "Fiscal Data Module real time clock corrupt."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__hdmi
|
|
msgid "HDMI"
|
|
msgstr "HDMI"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model,name:iot.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "Wytyczanie HTTP"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form
|
|
msgid "Homepage"
|
|
msgstr "Strona główna"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_discovered_box__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_ir_actions_report__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_ir_config_parameter__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_ir_http__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_publisher_warranty_contract__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_device
|
|
msgid "IOT Device"
|
|
msgstr "Urządzenie IoT"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__identifier
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__identifier
|
|
msgid "Identifier"
|
|
msgstr "Identyfikator"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_select_printers_wizard__do_not_ask_again
|
|
msgid ""
|
|
"If checked, this dialog won't appear the next time you print and the "
|
|
"selected printers will be used automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeśli to pole jest zaznaczone, ten dialog nie będzie się pojawiał następnym "
|
|
"razem podczas drukowania a wybrane drukarki będą wybrane automatycznie."
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_pair_offline
|
|
msgid ""
|
|
"If your IoT Box has no access to the internet, you can pair it with your "
|
|
"database using the pairing token."
|
|
msgstr ""
|
|
"Twój IoT Box nie ma dostępu do internetu, możesz sparować go ze swoją bazą "
|
|
"daną z użyciem tokena parowania."
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__version
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form
|
|
msgid "Image Version"
|
|
msgstr "Wersja obrazu"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
|
msgid "Internet is connected"
|
|
msgstr "Internet jest podłączony"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "Invalid PIN."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "Invalid data in message sent to the blackbox."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_menu_root
|
|
#: model:res.groups.privilege,name:iot.res_groups_privilege_iot
|
|
msgid "IoT"
|
|
msgstr "IoT"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_box
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__iot_id
|
|
msgid "IoT Box"
|
|
msgstr "IoT Box"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/iot/wizard/discovered_iot_box.py:0
|
|
msgid "IoT Box %(serial_n)s %(pairing_code)s"
|
|
msgstr "IoT Box %(serial_n)s %(pairing_code)s"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0
|
|
msgid "IoT Box %s found. Connecting..."
|
|
msgstr "Znaleziono IoT Box %s. Łączę..."
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
|
|
msgid "IoT Box detected correctly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
|
|
msgid "IoT Box found. Connecting..."
|
|
msgstr "Znaleziono IoT Box. Łączę..."
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/test_iot_box.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"IoT Box local network is %(lan_quality)s and internet is %(wan_quality)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_box_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_box_menu_action
|
|
msgid "IoT Boxes"
|
|
msgstr "IoT Boxy"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
|
|
msgid "IoT Device"
|
|
msgstr "Urządzenia IoT"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_ir_actions_report__device_ids
|
|
msgid "IoT Devices"
|
|
msgstr "Urządzenia IoT"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__iot_box_to_connect
|
|
msgid "Iot Box To Connect"
|
|
msgstr "IoT Box do połączenia"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__is_scanner
|
|
msgid "Is Scanner"
|
|
msgstr "Jest skanerem"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__keyboard
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "Klawiatura"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_keyboard_layout
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__keyboard_layout
|
|
msgid "Keyboard Layout"
|
|
msgstr "Układ klawiatury"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__subtype__label_printer
|
|
msgid "Label Printer"
|
|
msgstr "Drukarka etykiet"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_discovered_box__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_discovered_box__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__layout
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Układ"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
|
msgid "Make sure the IoT Box is powered on."
|
|
msgstr "Upewnij się, że IoT Box jest włączony."
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
|
msgid "Make sure the Network lights are on."
|
|
msgstr "Upewnij się, że diody sieci się świecą."
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__add_iot_box__stage__manual
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "Manualna"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__manual_measurement
|
|
msgid "Manual Measurement"
|
|
msgstr "Pomiar manualny"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__manual_measurement
|
|
msgid "Manually read the measurement from the device"
|
|
msgstr "Manualnie odczytaj pomiar z urządzenia"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__is_scanner
|
|
msgid "Manually switch the device type between keyboard and scanner"
|
|
msgstr "Ręczne przełączanie typu urządzenia między klawiaturą a skanerem"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__manufacturer
|
|
msgid "Manufacturer"
|
|
msgstr "Producent"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_discovered_box__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nazwa"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__network
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Sieć"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/backend/add_iot_box_form_controller.js:0
|
|
msgid "New IoT Box connected!"
|
|
msgstr "Nowy IoT Box połączony!"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_reset_password.js:0
|
|
msgid "New SSH password for %s"
|
|
msgstr "Nowe hasło SSH dla %s"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_enter_pairing_code
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
|
msgid "No IoT Box found"
|
|
msgstr "Nie znaleziono żadnego IoT Boxu"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
|
|
msgid "No IoT Box found!"
|
|
msgstr "Nie znaleziono żadnego IoT Boxu!"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "No Vat Signing Card or Vat Signing Card broken."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/select_printer_wizard.js:0
|
|
msgid "No printer selected"
|
|
msgstr "Nie wybrano żadnej drukarki"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0
|
|
msgid "No report to display"
|
|
msgstr "Nie ma raportu do wyświetlenia"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
|
msgid "Note: It takes ~1 minute. After that, try to pair manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pamiętaj: To trwa ~1 minutę. Po upływie tego czasu, spróbuj sparować ręcznie."
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__subtype__office_printer
|
|
msgid "Office Printer"
|
|
msgstr "Drukarka biurowa"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__add_iot_box__stage__pair_offline
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_enter_pairing_code
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
|
msgid "Offline Pairing"
|
|
msgstr "Parowanie offline"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/iot/models/ir_actions_report.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"One of the printer used to print the document has been removed.\n"
|
|
"To reset printers, go to the IoT App, Configuration tab, \"Reset Linked "
|
|
"Printers\" and retry the operation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jedna z drukarek używana do drukowania dokumentów została usunięta.\n"
|
|
"Aby zresetować drukarki, przejdź do aplikacji IoT > zakładki konfiguracji > "
|
|
"\"zresetuj powiązane drukarki\" i spróbuj ponownie wykonać operację."
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "Operation wasn't saved on the blackbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
|
msgid "Optional: Plug a screen"
|
|
msgstr "Opcjonalne: Podłącz ekran"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "Out of paper"
|
|
msgstr "Nie ma papieru"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "PIN accepted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_pair_offline
|
|
msgid "Pair an IoT Box offline"
|
|
msgstr "Sparuj IoT Box offline"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__pairing_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_discovered_box__pairing_code
|
|
msgid "Pairing Code"
|
|
msgstr "Kod Parowania"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
|
msgid "Pairing code received from a printer or screen"
|
|
msgstr "Kod parowania otrzymany z drukarki lub ekranu"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "Paper is low"
|
|
msgstr "Jest mało papieru"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__payment
|
|
msgid "Payment Terminal"
|
|
msgstr "Terminal płatniczy"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "Please activate the Vat Signing Card with PIN."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
|
msgid "Plug a screen or a printer to get a status."
|
|
msgstr "Podłącz ekran lub drukarkę, aby uzyskać status."
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
|
msgid "Power is on"
|
|
msgstr "Zasilanie jest włączone"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
|
msgid "Power the box"
|
|
msgstr "Włącz box"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Drukuj"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__printer
|
|
msgid "Printer"
|
|
msgstr "Drukarka"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "Printer is not ready"
|
|
msgstr "Drukarka nie jest gotowa"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "Printer is unreachable"
|
|
msgstr "Drukarka jest poza zasięgiem"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard
|
|
msgid "Printers"
|
|
msgstr "Drukarki"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "Printing timed out"
|
|
msgstr "Przekroczono limit czasu drukowania"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model,name:iot.model_publisher_warranty_contract
|
|
msgid "Publisher Warranty Contract For IoT Box"
|
|
msgstr "Kontrakt Gwarancyjny Wydawcy dla IoT Box"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__subtype__receipt_printer
|
|
msgid "Receipt Printer"
|
|
msgstr "Drukarka paragonów"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_remote_debug.xml:0
|
|
msgid "Remote Debug"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_remote_debug.js:0
|
|
msgid "Remote debug is %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_remote_debug.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"Remote debug is enabled, the owner of the token you provided has access to "
|
|
"both your IoT Box\n"
|
|
" and local network. If it's unintended, click on \"Disable\" "
|
|
"below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Repeated request. This request was already handled by the fiscal data module."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model,name:iot.model_ir_actions_report
|
|
msgid "Report Action"
|
|
msgstr "Zgłoś akcję"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.act_report_xml_view_tree_iot
|
|
msgid "Report xml"
|
|
msgstr "Raport xml"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_settings_menu_action
|
|
msgid "Reporting"
|
|
msgstr "Raportowanie"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__report_ids
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "Raporty"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_form
|
|
msgid "Reports to Auto-Print"
|
|
msgstr "Raporty do automatycznego drukowania"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0
|
|
msgid "Reports with linked printers"
|
|
msgstr "Raporty z powiązanymi drukarkami"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_clear_selected_devices
|
|
msgid "Reset Linked Printers"
|
|
msgstr "Zresetuj powiązane drukarki"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/backend/no_iot_box_found_form_controller.js:0
|
|
msgid "Retrying in "
|
|
msgstr "Ponawianie próby za "
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__ssl_certificate_end_date
|
|
msgid "SSL Certificate End Date"
|
|
msgstr "Data zakończenia certyfikatu SSL"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard
|
|
msgid "Sales Details"
|
|
msgstr "Szczegóły sprzedaży"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__scale
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "Skala"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0
|
|
msgid "Searching for an IoT Box..."
|
|
msgstr "Szukam IoT Boxu..."
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_box_to_connect
|
|
msgid "Select IoT Box to connect"
|
|
msgstr "Wybierz IoT Box do połączenia"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/iot/models/ir_actions_report.py:0
|
|
msgid "Select Printers for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/select_printer_wizard.js:0
|
|
msgid "Select at least one printer"
|
|
msgstr "Wybierz przynajmniej jedną drukarkę"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model,name:iot.model_select_printers_wizard
|
|
msgid "Selection of printers"
|
|
msgstr "Wybór drukarek"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/iot_report_action.js:0
|
|
msgid "Sending document to printer %s..."
|
|
msgstr "Wysyłanie dokumentu do drukarki %s..."
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__serial
|
|
msgid "Serial"
|
|
msgstr "Nr seryjny"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__serial_number
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_discovered_box__serial_number
|
|
msgid "Serial Number"
|
|
msgstr "Numer Seryjny"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
|
|
msgid ""
|
|
"Setup in progress, should take maximum 1 minute...\n"
|
|
" <span class=\"spinner-border spinner-border-sm\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0
|
|
msgid "Several IoT's detected"
|
|
msgstr "Wykryto wiele IoT-ów"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__stage
|
|
msgid "Stage"
|
|
msgstr "Etap"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_pair_offline
|
|
msgid "Standard Pairing"
|
|
msgstr "Standardowe parowanie"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__add_iot_box__stage__start
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Uruchom"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/iot_report_action.js:0
|
|
msgid "Started printing operation on printer %s..."
|
|
msgstr "Zaczęto operację drukowania na drukarce %s..."
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__subtype
|
|
msgid "Subtype"
|
|
msgstr "Podtyp"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__subtype
|
|
msgid "Subtype of device."
|
|
msgstr "Podtyp urządzenia."
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model,name:iot.model_ir_config_parameter
|
|
msgid "System Parameter"
|
|
msgstr "Parametr systemu"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form
|
|
msgid "Technical Information"
|
|
msgstr "Informacja techniczna"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_form
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Test"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/backend/iot_device_form.js:0
|
|
msgid "Test page printed"
|
|
msgstr "Wydrukowano stronę testową"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/test_iot_box.js:0
|
|
msgid "Testing communication with IoT Box and network quality, please wait..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_channel
|
|
msgid "The Websocket IoT Channel"
|
|
msgstr "Kanał Iot Websocket"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/iot/models/ir_actions_report.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"The report you are trying to print requires an IoT Box to be printed.\n"
|
|
"Make sure you linked the report '%s' to the corresponding IoT printer device."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_pair_offline
|
|
msgid "Then click on \"Configure\" under \"Odoo database connected\" section."
|
|
msgstr ""
|
|
"Następnie kliknij na \"Skonfiguruj\" w sekcji \"Baza danych Odoo "
|
|
"podłączona\"."
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_device_action
|
|
msgid "There is no device connected to your IoT Boxes"
|
|
msgstr "Żadne urządzenie nie jest połączone z Twoim IoT Box"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_remote_debug.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__offline_pairing_token
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__token
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr "Token"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__connection
|
|
msgid "Type of connection."
|
|
msgstr "Rodzaj połączenia"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__type
|
|
msgid "Type of device."
|
|
msgstr "Rodzaj urządzenia"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__display_url
|
|
msgid ""
|
|
"URL of the page that will be displayed by the device, leave empty to use the "
|
|
"customer facing display of the POS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Adres URL strony będzie wyświetlony na urządzeniu, zostaw puste jeśli "
|
|
"używasz wyświetlania w stronę klienta w Twoim Punkcie Sprzedaży."
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__direct
|
|
msgid "USB"
|
|
msgstr "USB"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "Unknown identifier."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "Unknown printer error occurred"
|
|
msgstr "Pojawił się nieznany błąd drukarki"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "Unspecified error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "Unspecified warning."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__unsupported
|
|
msgid "Unsupported"
|
|
msgstr "Niewspierana"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_no_iot_box_found
|
|
msgid "Use Pairing Code"
|
|
msgstr "Użyj kodu parowania"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:res.groups,name:iot.group_iot_user
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Użytkownik"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__variant
|
|
msgid "Variant"
|
|
msgstr "Wariant"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "Vat Signing Card blocked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/network_utils/iot_http_service.js:0
|
|
msgid "Vat Signing Card not compatible with Fiscal Data Module."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__version_commit_url
|
|
msgid "Version Commit Url"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form
|
|
msgid "Visible to all"
|
|
msgstr "Widoczne dla wszystkich"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_ir_actions_report__device_ids
|
|
msgid ""
|
|
"When setting a device here, the report will be printed through this device "
|
|
"on the IoT Box"
|
|
msgstr ""
|
|
"Podczas ustawiania urządzenia, raport będzie drukowany przez to urządzenie "
|
|
"na IoT Box"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_box_to_connect
|
|
msgid "Which one do you want to connect?<br/><br/>"
|
|
msgstr "Który chcesz podłączyć?<br/><br/>"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_remote_debug.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"You can enable remote debug on your IoT Box by providing a Ngrok authtoken."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form
|
|
msgid "app."
|
|
msgstr "aplikacja."
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
|
|
msgid "connect"
|
|
msgstr "połącz"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban
|
|
msgid "connection_type"
|
|
msgstr "connection_type"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_kanban
|
|
msgid "device-icon"
|
|
msgstr "device-icon"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_remote_debug.js:0
|
|
msgid "disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_enter_pairing_code
|
|
msgid "documentation"
|
|
msgstr "dokumentacja"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_enter_pairing_code
|
|
msgid "e.g. ABDE0123"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_remote_debug.js:0
|
|
msgid "enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_enter_pairing_code
|
|
msgid ""
|
|
"for Wi-Fi.<br/>\n"
|
|
" Then, connect the IoT Box to a printer (via USB cable) or a "
|
|
"screen (via micro HDMI cable) to get the pairing code.<br/>\n"
|
|
" <br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form
|
|
msgid "install the Fiscal Data Module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_remote_debug.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"it enables remote access to your local network to the owner of the token."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model:ir.actions.client,name:iot.action_iot_delete_linked_devices_menu
|
|
msgid "reset.linked.printers"
|
|
msgstr "reset.linked.printers"
|
|
|
|
#. module: iot
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
|
|
msgid "to add an IoT Box."
|
|
msgstr "by dodać do IoT Box"
|
|
|
|
#~ msgid "Check if the device is still connected"
|
|
#~ msgstr "Sprawdź, czy urządzenie jest nadal podłączone"
|
|
|
|
#~ msgid "Connection to device failed"
|
|
#~ msgstr "Połączenie z urządzeniem nie powiodło się"
|
|
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to restart Odoo on the IoT box?"
|
|
#~ msgstr "Czy na pewno chcesz zrestartować Odoo na IoT box?"
|
|
|
|
#~ msgid "Cache"
|
|
#~ msgstr "Pamięć podręczna"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to restart Odoo on %s"
|
|
#~ msgstr "Błąd podczas restartowania Odoo na %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Last restarting process hasn't finished yet"
|
|
#~ msgstr "Ostatni proces restartu jeszcze się nie zakończył"
|
|
|
|
#~ msgid "Please wait"
|
|
#~ msgstr "Proszę czekać"
|
|
|
|
#~ msgid "Restart Failed"
|
|
#~ msgstr "Restart nie powiódł się"
|
|
|
|
#~ msgid "Restart finished"
|
|
#~ msgstr "Restart zakończony"
|
|
|
|
#~ msgid "Restarting"
|
|
#~ msgstr "Restartowanie"
|
|
|
|
#~ msgid "Success"
|
|
#~ msgstr "Powodzenie"
|
|
|
|
#~ msgid "Timed out"
|
|
#~ msgstr "Czas przekroczony"
|
|
|
|
#~ msgid "Last Sent Value"
|
|
#~ msgstr "Ostatnia przesłana wartość"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "0. Power on the IoT Box<br/><br/>\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " <strong>A. Ethernet Connection</strong><br/>\n"
|
|
#~ " 1. Read the pairing code from a display or thermal "
|
|
#~ "printer connected to the IoT Box.<br/>\n"
|
|
#~ " 2. Enter the code below and click on \"Pair\".<br/>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "0. Włączenie zasilania IoT Box<br/><br/>\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "<strong>A. Połączenie Ethernetowe</strong><br/>\n"
|
|
#~ "1. Odczytaj kod parowania z wyświetlacza lub drukarki termicznej "
|
|
#~ "podłączonej do IoT Box<br/>.\n"
|
|
#~ "2. Wprowadź poniższy kod i kliknij na \"Pair\".<br/>"
|
|
|
|
#~ msgid "<span class=\"badge text-bg-secondary\">Disconnected</span>"
|
|
#~ msgstr "<span class=\"badge text-bg-secondary\">Rozłączony</span>"
|
|
|
|
#~ msgid "<span class=\"badge text-bg-success\">Connected</span>"
|
|
#~ msgstr "<span class=\"badge text-bg-success\">Połączony</span>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<strong>B. WiFi Connection (or Ethernet Connection doesn't work)</"
|
|
#~ "strong><br/>\n"
|
|
#~ " 1. Make sure no ethernet cable is connected to the "
|
|
#~ "IoT Box<br/>\n"
|
|
#~ " 2. Copy the token that is below<br/>\n"
|
|
#~ " 3. Connect to the IoT Box WiFi network (you should "
|
|
#~ "see it in your available WiFi networks)<br/>\n"
|
|
#~ " 4. You will be redirected to the IoT Box Homepage<br/"
|
|
#~ ">\n"
|
|
#~ " 5. Paste the token in token field and follow the "
|
|
#~ "steps described on the IoT Box Homepage<br/>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<strong>B. Połączenie WiFi (lub połączenie Ethernet nie działa)</"
|
|
#~ "strong><br/>\n"
|
|
#~ "1. Upewnij się, że kabel ethernetowy nie jest podłączony do IoT Box.<br/"
|
|
#~ ">\n"
|
|
#~ "2. Skopiuj token, który znajduje się poniżej<br/>\n"
|
|
#~ "3. Połącz się z siecią WiFi IoT Box (powinieneś widzieć go w dostępnych "
|
|
#~ "sieciach WiFi)<br/>\n"
|
|
#~ "4. Zostaniesz przekierowany na stronę główną IoT Box<br/>\n"
|
|
#~ "5. Wklej token w pole token i wykonaj czynności opisane na stronie "
|
|
#~ "głównej IoT Box<br/>"
|
|
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to reboot the IoT box?"
|
|
#~ msgstr "Czy na pewno chcesz zrestartować IoT box?"
|
|
|
|
#~ msgid "Check if the printer is still connected"
|
|
#~ msgstr "Sprawdź, czy drukarka jest nadal podłączona"
|
|
|
|
#~ msgid "Click here to open your IoT Homepage"
|
|
#~ msgstr "Kliknij tutaj y otworzyć stronę Twojego IoT Box"
|
|
|
|
#~ msgid "Click on Advanced/Show Details/Details/More information"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kliknij w Zaawansowane/Wyświetl Szczegóły/Szczegóły/Więcej informacji"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Click on Proceed to .../Add Exception/Visit this website/Go on to the "
|
|
#~ "webpage"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kliknij w Przejdź do .../Dodaj wyjątek/Odwiedź stronę/Przejdź na stronę"
|
|
|
|
#~ msgid "Close"
|
|
#~ msgstr "Zamknij"
|
|
|
|
#~ msgid "Close this window and try again"
|
|
#~ msgstr "Zamknij to okno i spróbuj ponownie"
|
|
|
|
#~ msgid "Connect an IoT Box"
|
|
#~ msgstr "Połącz z IoT Box"
|
|
|
|
#~ msgid "Connection to IoT Box failed"
|
|
#~ msgstr "Połączenie z IoT Box nie udało się"
|
|
|
|
#~ msgid "Connection to printer failed"
|
|
#~ msgstr "Połączenie z drukarką nie powiodło się"
|
|
|
|
#~ msgid "Device type"
|
|
#~ msgstr "Typ urządzenia"
|
|
|
|
#~ msgid "Device type is #{record.type.raw_value}"
|
|
#~ msgstr "Typ urządzenia to #{record.type.raw_value}"
|
|
|
|
#~ msgid "Download Logs"
|
|
#~ msgstr "Pobierz logi"
|
|
|
|
#~ msgid "Download logs"
|
|
#~ msgstr "Dziennik Pobranych"
|
|
|
|
#~ msgid "Group By"
|
|
#~ msgstr "Grupuj wg"
|
|
|
|
#~ msgid "Hdmi"
|
|
#~ msgstr "Hdmi"
|
|
|
|
#~ msgid "Identifier (Mac Address)"
|
|
#~ msgstr "Identyfikator (adres MAC)"
|
|
|
|
#~ msgid "If device is connected to the IoT Box"
|
|
#~ msgstr "Jeśli urządzenie jest połączone z IoT Box"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you are on a secure server (HTTPS) check if you accepted the "
|
|
#~ "certificate:"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Jeśli jesteś na bezpiecznym serwerze (HTTPS) sprawdź czy zaakceptowałeś "
|
|
#~ "certyfikat"
|
|
|
|
#~ msgid "IoT Box Home Page"
|
|
#~ msgstr "Strona główna IoT Box "
|
|
|
|
#~ msgid "Odoo cannot reach the IoT Box."
|
|
#~ msgstr "Odoo nie może skomunikować się z IoT Box"
|
|
|
|
#~ msgid "Pair"
|
|
#~ msgstr "Paruj"
|
|
|
|
#~ msgid "Please check if the IoT Box is still connected."
|
|
#~ msgstr "Proszę sprawdzić czy IoT Box jest wciąż połączony"
|
|
|
|
#~ msgid "Printer "
|
|
#~ msgstr "Drukarka"
|
|
|
|
#~ msgid "Printer Reports"
|
|
#~ msgstr "Raport Drukarki"
|
|
|
|
#~ msgid "Successfully sent to printer!"
|
|
#~ msgstr "Pomyślnie wysłano do drukarki!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The pairing code you provided was not found in our system. Please check "
|
|
#~ "that you entered it correctly."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kod parowania który podałeś nie został znaleziony w systemie. Proszę o "
|
|
#~ "sprawdzenie poprawności wpisanego kodu."
|
|
|
|
#~ msgid "There is no device connected to this IoT Box"
|
|
#~ msgstr "Żadne urządzenie nie jest połączone z tym IoT Box"
|
|
|
|
#~ msgid "We had troubles pairing your IoT Box. Please try again later."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Mieliśmy problem z parowaniem twojego IoT Box. Proszę spróbować puźniaj"
|